Давай забудем, кто мы… (СИ) - Арефьева Наталия (читать книги полностью TXT) 📗
Разглядывая мужчину, я поняла, как будет выглядеть Кайл через пару десятков лет. Все сомнения в том, кто это, отпали. В последнее время мне везет на Хиггинсов. Сходство отца и сына было поразительным. Их различал разве что цвет глаз и возраст, но, думаю, и эта зыбкая грань сотрется очень скоро, вампиры взрослели, как обычные люди, а вот старели очень-очень медленно, как и ведьмы. Мужчина продолжал стоять и смотреть на меня, засунув руки в карманы брюк. Поза была расслабленной, а лицо ничего не выражало, ни привычное мне презрение и превосходство, ни неприязнь. Он просто стоял и смотрел, думая о чем-то своем. И во мне снова поднялось раздражение, что я не могу узнать, какие эмоции сейчас играют в нем.
Общаясь с Кайлом, я уже привыкла к этому вынужденному бессилию, но с ним это было и не нужно, я и так знала, что он чувствует. А сейчас этот прямой, ничего не выражающий взгляд и молчание начинали меня злить. Наконец мужчина заговорил:
— Так значит, вы и есть та самая девушка, с которой встречается мой сын. Это была скорее констатация факта, нежели вопрос, поэтому я предпочла не отвечать, но поскольку ведьма во мне уже проснулась, промолчать я не могла.
— Как это мило, что вы назвали меня девушкой. Я, вероятно, должна выразить вам свою благодарность за то, что вы столь почтительно обратились ко мне, но, увы, у меня был трудный день и лимит благодарных улыбок и ласкающих слух речей мною сегодня исчерпан. Так что я, пожалуй, позволю себе вернуться к созерцанию вида за окном. Не стоило, конечно, так, но сказанного не вернешь. Да, не задались у меня отношения с родителями Кайла, хотя я чего-то такого и ожидала, глупо было рассчитывать, что они примут меня. Я все-таки отвернулась, но тихое задумчивое хмыканье заставило повернуться обратно. Мужчина ухмылялся, будто ожидал услышать именно то, что я сказала.
— А вы еще и с характером, — сказал он самодовольно.
— А вы ожидали чего-то другого от ведьмы? — Я действительно удивилась. В этот момент дверь в гостиную распахнулась и, вслед за горничной, принесшей поднос с кофе, вошел Кайл. Он сбился с шага и удивленно вскинул брови:
— Отец? Но потом взял себя в руки, подошел ко мне и раздраженно спросил:
— Что за привычка у вас с мамой, приезжать не предупреждая? Его отец сделала вид, что не заметил возмущения и проигнорировал, в сущности, риторический вопрос, задав свой:
— Может, ты представишь нас друг другу? — Глядя при этом исключительно на меня.
— Познакомься, Лая, — начал Кайл, — это Ричард Хиггинс, мой отец.
Отец, это Лая, моя девушка.
— Просто Лая? — уточнил старший Хиггинс.
— Лая Фрай, — я представилась полностью.
— Фрай, — задумчиво повторил отец Кайла, — как зовут вашего отца? Вопрос меня удивил, но я все же ответила:
— Чарльз.
— Чарли Фрай из Ривертона, — улыбнулся он и присел в кресло.
— Вы знаете моего отца? — не то, что бы этого не могло быть, но это было довольно неожиданно.
— Я несколько лет жил в Ривертоне и мы дружили. Я даже не знал, что он переехал в Бристол. Как он поживает?
— Он умер. Погиб шесть лет назад.
— Соболезную, и что же произошло?
— Они с женой разбились на машине.
— С женой — это, стало быть, с вашей матерью? — продолжал он своеобразный допрос.
— Да, — просто ответила я.
— У вас кто-то остался?
— Нет.
— Вот как, — задумчиво проговорил он. Кайл молча наблюдал за нашим диалогом. Его отец был предельно вежлив, поэтому он не прерывал нас. А я, наконец, поняла, зачем ему все это знать, наверняка он думает, что я уже запустила свою руку в глубокий карман Кайла. Конечно, сирота, да еще и ведьма, а тут такой соблазн — богатый вампир. Если бы он знал, как ошибается. Он продолжал молча меня изучать, пытаясь найти во мне что такое, что позволило бы не волноваться за своего сына, но я, выдав самую ведьминскую улыбку, прервала молчание:
— Я не претендую на состояние вашего сына, уж поверьте. Верить на слово он, конечно, не собирался, наверняка уже завтра утром у него на столе будет лежать папка с подробными сведениями обо мне.
— Ну, зачем же так сразу, я просто интересуюсь, — попытался он сгладить впечатление.
— Конечно, — не стала я спорить, продолжая улыбаться. Он еще с минуту смотрел на нас. Кайл не горел желанием общаться, поэтому тоже молчал и, в конце концов, Ричард поднялся с кресла со словами:
— Ну что ж, мне все ясно, — что именно ему ясно, он не уточнил, — Кайл, можешь не переживать за мать, я поговорил с ней, она успокоилась. Надеюсь, ты решил проблему, о которой мы с тобой говорили?
— Я тоже на это надеюсь, — ответил Кайл.
— В таком случае, мне пора, — он подошел и, взяв мою руку, поцеловал ее, — леди, — сказал он, чем буквально ввел меня в ступор, — надеюсь, еще увидимся. Я не ответила, потому что была сильно потрясена его поведением.
Но он, кажется, этого и не ждал, потому что, кивнув Кайлу, развернулся и вышел, оставив нас в недоумении. Мы переглянулись.
— Мне одной показалось это странным?
— Нет, — так же изумленно ответил Кайл, — я тоже от отца такого не ожидал. Я посмотрела на дымящиеся чашки с кофе, но, похоже, насладиться им мы уже не успеем.
— Ну что, поехали?
— Подожди, зайдем ко мне в кабинет.
— Зачем? — удивилась я.
— Увидишь, — Кайл загадочно улыбнулся, — это ненадолго, пойдем. Мы поднялись и Кайл, не задерживаясь, прошел к небольшому шкафу с книгами. Я не поняла, что он сделал, но задняя панель шкафа отъехала в сторону, и показался небольшой сейф. То, что он спокойно открывает сейф при мне, конечно, льстило, но становилось как-то не по себе от догадки, что он из этого сейфа хочет достать. Наконец он все вернул на место, закрыл шкаф и подошел ко мне с небольшой бархатной коробочкой красного цвета.
— Я знаю, — начал он, — что в Бристол-хилле в этот день принято дарить цветы, но мне показалось, что ты с ума сойдешь от вида живых цветов, поэтому вот… — и он откинул крышку. На красном бархате лежал комплект — подвеска и серьги. Выполненные в виде цветка с пятью лепестками. Одна сторона каждого лепестка инкрустирована камнями и один камень побольше находился в центре. И, учитывая сферу деятельности семьи Кайла, что-то мне подсказывало, что это не фианиты. Изящные, ажурные вещицы. Такие хрупкие на вид и невероятно красивые. Каждый лепесток был выполнен безукоризненно. Я не очень разбираюсь, но, кажется, это ручная работа. Хотя, наверняка ручная, ведь на них работают лучшие ювелиры страны. Мне, как и любой девушке, нравились драгоценности, еще больше нравилось получать их в подарок, но сейчас я чувствовала себя странно. Нет, мне было приятно, но это было… слишком неожиданно.
Да, пожалуй, я не ожидала, что Кайл подарит нечто столь дорогое так рано. Мне казалось должно пройти время. Да и конец разговора с его отцом оставил неприятный осадок. Хотя, может, я слишком много думаю.
— Кайл, я… — честно говоря, я не знала, что сказать, но Кайл меня все равно перебил.
— Подожди, ты наверно хочешь сказать, что это очень дорого, и ты не можешь это принять, но я хочу, чтобы ты знала — драгоценности для меня не имеют никакого значения, значение для меня имеешь ты, и я очень хочу, чтобы ты приняла этот подарок. В общем, почему нет? Украшения безумно красивы, смотрятся дорого и элегантно. Это не вечерний комплект, носить их можно каждый день. Я, улыбнувшись, взяла серьги и вдела их в уши. Кайл с облегчением взял подвеску, зашел мне за спину и, перекинув волосы вперед, застегнул золотой замочек. Я опустила глаза, разглядывая подвеску.
— И все-таки цветы, — сказала я, улыбаясь.
— Мне кажется, это символично, — улыбнулся он в ответ. Я обняла и поцеловала его.
— Спасибо, — прошептала ему в губы, — спасибо. На площадь мы попали, как я и думала в самый разгар праздника.
Было шумно и весело, воздух буквально пропитался радостью. В этот день не принято грустить. Цветы и воздушные шары были на каждом шагу. С одной стороны площади устроили представление группа уличных артистов, а с другой несколько специально нанятых для праздника ведьм развлекали толпу иллюзиями. В основном такие зрелища любили дети, но взрослых там тоже хватало. Было уже темно и иллюзии смотрелись особенно красиво. Мы немного понаблюдали, как на ночном небе распускаются цветы и переливаются всеми цветами радуги иллюзорные бабочки. В Бристоле не было сильных иллюзионисток, но жителям вполне хватало и этого. Я представила, какие иллюзии способна создать Гретхен на подобном мероприятии. Она же может рассказывать в картинках целые истории, впрочем, она наверняка так и делает, Салем же говорил, что она подрабатывает на городских праздниках. В таком случае жителям Хемптона повезло.